Teshbohta of Yalda used in Malabar - this is a translation and adaptation of the ancient Latin Christmas Vespers hymn, "Jesu, Redemptor omnium" (historically known as Christe, Redemptor omnium), which dates back to the 6th century.

Source: Methodus Officiorum Pro Diebus Festivis Collecta, Andreyos Kalapura 1959 [1909]
p 171

Source: Suriyani Malayala Keerthana Malika, A Saldhana, 1937
p 151
No recordings yet. Recordings of this hymn from different traditions will appear here.
To submit a recording for this hymn, please create an account or email it to gbinu44@gmail.com
Your email address will not be published. Required fields are marked *