Onitha daqdam of Christmas Ramsha
L'yalda Tmiha Come, let us praise the Lord. To the miraculous Newborn who was born for us, let us all praise, From Him shined a true light for those sitting in darkness, And for this we cry out and say with the heavenly hosts: Glory to God in the highest, and peace and reconciliation on earth, And good hope for the children of men, In the end of the last times, He was revealed to us in the flesh, of our kind, And He taught us to know Him alone as the Creator of all things.
هَلِمُّوا نُسبِّحُ للرَبِّ للمَولود المُعجِزةِ الذي وُلِدَ لَنا نُسَبِّحُ جَميعنا، مِنهُ أشرَقَ نورٌ حَقيقيٌّ للجالسينَ في الظُلمَةِ، ولأجلِ هذا نَهتِفُ ونَقول مَع جُموع العُليينَ: المَجدُ لله في الأعالي، والسلامُ والصُلحُ على الأرضِ، والرجاء الصالح لبني البشر، في نهاية الأزمنة الأخيرَةِ كُشِفَ لَنا بالجَسَدِ مِن جِنسِنا، وعَلَّمنا بأن نعرِفَهُ لوَحدَهُ خالِقُ كُلَّ شَيءٍ. ترجمة للعربية: الاب شموئيل مقدس
https://www.youtube.com/watch?v=yc7RBz7ldQs
Venez glorifier le seigneur Tous ensemble nous glorifions le Né miraculeux qui est né pour nous Par Lui, la véritable lumière a apparu pour ceux qui sont dans les ténèbres C'est pourquoi avec les anges nous chantons en disant Gloire à Dieu au plus haut des cieux et paix sur la terre et la joie aux hommes. Pour celui qui, dans la plénitude des temps, s'est révélé par un corps de notre nature, et il nous donné de Le connaître uniquement le créateur de toutes choses.
https://www.youtube.com/watch?v=yc7RBz7ldQs

Source: Hudra of the ACOE, Darmo 1961, Vol I
Page ܬܩܡܘ
To submit a recording for this hymn, please create an account
Your email address will not be published. Required fields are marked *