ܩܲܒܸ̇ܠ ܡܵܪܲܢ ܗܵܢ ܩܘܼܪܒܵܢܵܐ
ܒܩܵܠ؛ ܦܬܲܚܠܵܗ̇ ܡܵܪܲܢ
ܥܘܼܢܵܝܵܐ1
ܩܲܒܸ݁ܠ ܡܵܪܲܢ ܗܵܢ ܩܘܼܪܒܵܢܵܐ ܠܥܸܠ ܒܲܫܡܲܝܵܐ؛
ܕܩܲܪܸܒ݂ܘ ܥܲܒ݂ܕܲܝ̈ܟ ܒܗܲܝܡܵܢܘܼܬܵܐ ܘܠܸܒܵܐ ܕܲܟ݂ܝܵܐ܀
ܒܵܬܹ̈ܐ
ܐܲܝܟ݂ ܩܘܼܪܒܵܢܵܐ ܕܐܲܒ݂ܵـ̈ܗܵܬ݂ܵܐ ܟܹܐܢܹ̈ܐ ܓܒܲܝܵـ̈ܐ؛
ܢܘܿܚ2 ܘܐܲܒ݂ܪܵܗܵܡ ܘܐܝܼܣܚܵܩ ܘܝܲܥܩܘܿܒ݂ ܘܝܵܘܣܸܦ ܕܟܲܝܵـ̈ܐ܀
ܐܲܝܟ݂ ܩܘܼܪܒܵܢܵܐ ܕܩܲܪܸܒ݂ܘ ܫܠܝܼܚܹ̈ܐ ܒܓܵܘ ܥܸܠܝܼܬܵܐ؛
ܢܸܥܘܿܠ ܩܕ݂ܵܡܲܝܟ ܘܢܸܗܘܸܐ ܡܩܲܒ݁ܠܵܐ ܒܹܝܬ݂ ܡܲܠܟ݁ܘܼܬ݂ܵܐ܀
The Syro Malabar Church repeats the ܥܘܼܢܵܝܵܐ after each strophe of the ܒܵܬܹ̈ܐ
The Assyrian Church uses ܚܢܘܿܟ݂ (Enoch) instead of ܢܘܿܚ (Noah)

Source: Ktawa d'qurastha d'annide bnay alma w'bnay edtha akhad, Baghdad, Iraq 1985
Page 365
To submit a recording for this hymn, please create an account
Your email address will not be published. Required fields are marked *