Sogitha of Subara - to the tune of "Awa d'qushta"
ܕܚܲܕ݂ܒܫܲܒܵܐ ܐ؛ ܕܣܘܼܒܵܪܵܐ (ܣܒܲܪܬ݂ܵܐ ܕܫܲܝܢܵܐ)
ܣܘܿܓ݁ܝܼܬ݂ܵܐ ܕܡܵܪܝ ܢܲܪܣܲܝ.
ܒܩܵܠ ܐܲܒ݂ܵܐ ܕܩܘܼܫܬܵܐ.
ܣܒܲܪܬ݂ܵܐ ܕܫܲܝܢܵܐ؛ ܝܲܗ݇ܒ݂ ܓܲܒ݂ܪܝܼܹܠ؛ ܠܕܲܟ݂ܝܲܬ݂ ܢܲܦ̮ܫܵܐ.
ܘܟܲܕ݂ ܚܕܲܬܵܐ ܗ݇ܘ̣ܵܬ݂ ܩܲܒܸ݁ܠܬܹܗ ܗܝ̤ ܒܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ.܀
ܛܵܒ݂ ܚܕܲܬܵܐ ܗ݇ܘ̣ܵܬ݂؛ ܗ̇ܝ ܕܐܸܬ݂ܟܲܪܙܲܬ̤؛ ܡ̣ܢ ܪܘܼܚܵܢܵܐ.
ܕܒ݂ܵܛܢܵܐ ܒܬ݂ܘܼܠܬܵܐ. ܒܸܠܥܵܕ݂ ܢܸܩܦܵܐ ܘܫܵܘܬܵܦܘܼܬ݂ܵܐ.܀
ܒܚܲܝܠܵܐ ܕܪܘܼܚܵܐ؛ ܕܲܚܩܹܗ ܠܪܸܢܝܵܐ؛ ܡ̣ܢ ܪܸܥܝܵܢܵܗ̇.
ܕܲܦܫ̈ܝܼܩܵܢ ܠܹܗ؛ ܐܵܦ ܥܵܣܩܵܬ̣̈ܵܐ؛ ܕܐܝܼܬ݂ ܠܲܟ݂ܝܵܢܵܐ.܀
ܒܣܲܓ݁ܝܼܐܵܬ̣̈ܵܐ؛ ܫܲܪܪܵܗ̇ ܠܡܸܠܬ݂ܵܐ؛ ܕܝܼܠܹܗ ܕܒܲܛܢܵܐ.
ܘܝܲܗ݇ܒ݂ ܬܲܚܘܝܼܬ݂ܵܐ؛ ܡ̣ܢ ܐܹܠܝܼܫܒܲܥ؛ ܕܒܲܛܢܵܐ ܕܠܵܐ ܣܒܲܪ.܀
ܠܹܗ ܠܗܵܢ ܓܲܒ݂ܪܵܐ؛ ܪܘܼܚܵܢܵܝܵܐ؛ ܚܙ̣ܵܐ ܗ݇ܘ̣ܵܐ ܙܟܲܪܝܵܐ.
ܘܗܘ̤ܝܘܼ ܕܣܲܒ݁ܪܹܗ؛ ܥܲܠ ܗ̇ܘ ܝܲܠܕܵܐ؛ ܕܪܲܒ݁ ܡ̣ܢ ܝܲܠܕܹ̈ܐ.܀
ܒܗܲܝܟܲܠ ܩܘܼܕ݂ܫܵܐ؛ ܚܙܵܝܗܝ ܗ݇ܘ̣ܵܐ ܙܟܲܪܝܵܐ؛
ܠܡܲܠܲܐܟ݂ ܪܘܼܚܵܐ. ܘܙܵܥ̣ ܘܐܸܬ݂ܒܲܠܗܝܼ؛
ܡ̣ܢ ܬܸܫܒ݁ܘܿܚܬܵܐ؛ ܕܥܲܠ ܦܲܪܨܘܿܦܹܗ.܀
ܐ݇ܢܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ܓܲܒ݂ܪܵܐ؛ ܕܫܹܡܝ ܓܲܒ݂ܪܝܼܹܠ؛ ܐܸܡܲܪ ܗ݇ܘ̣ܵܐ ܠܹܗ.
ܘܫܲܠܚܲܢܝ ܡܵܪܝܵܐ؛ ܕܐܲܝܬܹܐ ܣܒܲܪܬ݂ܵܐ؛ ܕܒܲܛܢܵܐ ܕܲܒ݂ܪܵܟ݂.܀
ܒܪܵܟ݂ ܐܝܼܙܓܲܕܵܐ ܗܘ̤؛ ܩܕ݂ܵܡ ܗ̇ܘ ܕܐܵܬܹܐ؛ ܠܦܘܼܪܩܵܢ ܐ݇ܢܵܫܵܐ.
ܘܐܸܬܹܝܬ݂ ܕܐܸܓ݁ܠܸܐ ܕܗܵܐ ܡܲܛ̣ܝܼ ܠܹܗ؛ ܝܵܘܡܵܐ ܕܕܸܢܚܹܗ.܀
ܒܫܸܬ݂ܩܵܐ ܬܲܚܡܹܗ؛ ܕܠܵܐ ܢܸܣܬܵܘܲܕ݂؛ ܡܸܕܸܡ ܕܲܫ̣ܡܲܥ.
ܥܕܲܡܵܐ ܕܫܵܠܡܵܐ؛ ܦܪܵܬ݂ܘܿܙܡܝܼܵܐ؛ ܕܝܵܘܡܵܐ ܕܝܲܠܕܹܗ.܀
ܗܵܢ ܫܘܼܪܵܝܵܐ ܕܐܝܼܙܓܲܕܘܼܬܹܗ ܕܪܘܼܚܵܢܵܝܵܐ؛ ܕܣܲܒܲܪ ܒܲܛܢܹܗ؛.
ܕܲܛܒܸܠܵܪܵܐ؛ ܕܲܩܕ݂ܵܡ ܡܲܠܟܵܐ.܀
ܡܸܟܵܐ ܫܲܪܝܼ؛ ܕܢܸܕ݂ܪܘܿܫ ܐܘܼܪܚܵܐ؛ ܕܕܸܢܚܹܗ ܕܡܵܪܲܢ.
ܘܐܝܼܕ݂ܵܐ ܒܐܝܼܕ݂ܵܐ ܣܥܲܪ ܚܸܙܘܵܢܹ̈ܐ ܕܝܘܿܡ ܓܸܠܝܵܢܹܗ.܀

Source: Ktawa d'Turgame, 1997
Page 114
To submit a recording for this hymn, please create an account or email it to gbinu44@gmail.com
Your email address will not be published. Required fields are marked *